Thứ Ba, 15 tháng 10, 2013

Sách các giáo khoa đầy “sạn”.

Ở trang 81, sách in hoa chữ Chào Mào nhưng tại trang 85, sách lại chỉ viết hoa chữ Tu, còn chữ hú lại viết thường, dù Chào Mào và Tu Hú cùng là những loại chim

Sách giáo khoa đầy “sạn”

Trang 89 đấu viết hoa chữ cà cưỡng nhưng châu chấu, cào cào thì lại viết thường. Tuy nhiên, đến lần tái bản thứ 11 năm 2013, những “hạt sạn” nêu trên vẫn giữ nguyên.

Một Ví dụ khác của sự tùy hứng xuất hiện ở bài 26, trang 55. Dù đã qua nhiều lần sang sửa, tái bản nhưng ở bản năm 2013, sách vẫn viết Đạo quân bộ của Mã Viện lẻn qua Quỷ Môn Quan (Tiên Yên - Quảng Ninh), xuống vùng Lục Đầu (trang 50). C. Ngay trong những trang trước nhất, sách đã đưa ra bài trắc nghiệm đánh đố không chỉ học trò mà cả phụ huynh. Không chịu tiếp thụ GS Vũ Minh Giang, Phó Chủ tịch Hội Khoa học Lịch sử Việt Nam, cho rằng những góp ý chỉ có tác dụng khi người làm sách muốn nghe, còn nếu không muốn tiếp nhận thì không có ý nghĩa gì.

Trang 101 viết hoa chữ Kiến nhưng trang 99 chữ lợn lại viết thường. Sai từ tiểu học. Có một bà cụ mải miết mài thỏi sắt thành tảng đá. B. Một trong những cuốn sách giáo khoa (SGK) rất nhiều sạn là Tiếng Việt 1, tập 1 do NXB Giáo dục Việt Nam (trực thuộc Bộ GD-ĐT) phát hành.

Ở bài Có công mài sắt có ngày nên kim, sách đưa đưa ra câu hỏi câu trắc nghiệm: “Trong lúc đi chơi, điều gì làm cậu bé kinh ngạc? A. Sách giao khoa cần sự chuẩn mực và xác thực Sách viết cho học sinh lớp 1 phải rất trong sáng, dễ hiểu để hợp với lứa tuổi này nhưng các tác giả lại dùng nhiều từ khó hiểu, đánh đố các bé.

Ở đây, thay vì dùng từ có, sách nên dùng từ ăn để học sinh có thể hiểu bài. Anh Ngô Bá, một phụ huynh có con đang học lớp 2, cho biết rất sửng sốt với các tri thức được cung cấp trong sách tham khảo Cùng em học Tiếng Việt được NXB Hà Nội ấn hành.

Từ một thỏi sắt, bà cụ mài một lúc đã thành chiếc kim. Thêm vào đó, từ “lẻn” chỉ hợp với hành động lén lút của một người, không phù hợp với một đạo quân “gồm 2 vạn quân tinh nhuệ” - như thông tin được chính SGK Lịch sử 6 này đưa ra.

Trang 115, sách viết Trai gái bản mường cùng vui vào hội, trong khi Mường là danh từ riêng, khăng khăng phải viết hoa. Lỗi sai này là nghiêm trọng vì giở bất kỳ cuốn từ điển, sổ tay địa danh nào hay vào Google tìm đều có thể biết Quỷ Môn Quan thuộc xã Chi Lăng, huyện Chi Lăng, tỉnh Lạng Sơn. Hình minh họa trong sách vẽ trạm y tế nhưng câu học trò được học lại là bé bị ho, mẹ cho bé ra y tế xã , thay vì trạm y tế xã.

Trong cuốn SGK được coi là mẫu mực này, người đọc có thể bắt gặp rất nhiều lỗi sai ở cách viết thường, viết hoa.

Cách mô tả trong sách cũng không tinh khiết khiến học trò hiểu nhầm.

Có một bà cụ ngồi chơi bên đường, tay cầm thỏi sắt”… Anh Bá cho hay rất bất bình về cách ra câu hỏi trắc nghiệm kiểu này cũng như kiến thức của những người viết sách. Đến trung học SGK môn Lịch sử 6 có dung lượng rất mỏng (chỉ 84 trang), song “sạn” cần phải nhặt thì lại khá nhiều.

Thí dụ, sau bài 28 (dạy về chữ thường, chữ hoa), học trò đã được nhận biết về chữ hoa, chữ thường nhưng sách lại viết rất đại, tùy tiện. Trang 47, sách viết Dưới quận là huyện, các Lạc tướng vẫn trị dân như cũ có thể khiến học sinh nhầm tưởng lạc tướng là quan cấp huyện (lạc tướng là chức quan đứng đầu các bộ của nước Văn Lang - Âu lạc).

Trang 58, sách viết: Lí Bí quê ở thăng bình, mạn bắc Sơn Tây nhưng các tác giả không hề có ghi chú thanh bình, mạn Bắc Sơn Tây nằm ở đâu, thuộc tỉnh, đô thị nào để học sinh biết.

Trên thực tế, cả 3 đáp án đều sai và quan yếu hơn là làm sai ý nghĩa của câu phương ngôn rất hay này của người Việt. “Nhắc nhiều rồi mà những người soạn sách không kết nạp thì công luận phải lên tiếng, không thể mong chờ văn bản góp ý của một hội nào đó” - GS Vũ Minh Giang bức xúc.

SGK Lịch sử 6 cũng thiếu nhất quán khi ở trang 56 viết Triệu Quốc Đạt - một hào trưởng lớn ở miền núi huyện Quan Yên nhưng phần chú giải ở các trang 73 và 79 lại viết Hào trưởng: người có thần thế lớn nhất ở một vùng miền xuôi.

Cách dùng từ bò bê có cỏ, bò bê no nê ở trang 29 khiến nhiều người lớn cũng phải suy nghĩ chứ đừng nói gì đến trẻ 6 tuổi. Không phải chỉ một lần các chuyên gia lịch sử, thậm chí cả Hội Khoa học Lịch sử Việt Nam, đã lên tiếng về những sai sót này.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét